Фото: "Минская правда"
Вражеский McDonalds теперь отечественный «Макбай», а не менее вражеский «американо» теперь «наша кава». Вот так просто: была не наша, стало наша. Бургерам, нагетсам и вообще всяческим бутербродам — приготовиться.
Весь цикл подготовки напитка теперь обеспечивают беларуские специалисты, объясняют маркетологи. «Привозные кофейные зерна проходят многоступенчатый отбор, очистку, сортировку и обжарку на отечественных мощностях, после чего поступают к бариста. По своей сути напиток остается классическим эспрессо с добавлением воды».
В принципе, «нашим» могли назвать и эспрессо — тоже слово раздражающе импортное. Но Лукашенко во время недавнего посещения уже почти полностью отечественной бургерной зацепился именно за разбавленный напиток. «Американо надо переименовать в беларуский бренд. В скобочках пока пиши «американо», когда привыкнут, тогда…» — обронил он.
Скобочками решили не унижаться — наша и все тут. А разбавленный это эспрессо, или может наоборот — уточнять не обязательно. Потребитель как-нибудь разберется. И турист тоже.
«Фраза одновременно и непривычная, и удивительно органичная. В ней есть что-то тёплое, домашнее, почти народное. Слово «кава» само по себе давно живёт в разговорной речи, а добавление «наша» превращает напиток в свойский», — восхищаются пропагандисты.
Так что «кава» для пропаганды — это не по-беларуски, это «разговорная речь».
Задание выполнено.